聯合國教科文組織大會于2011年11月10日舉行的第36屆會議中通過的《檔案共同宣言》(UniversalDeclarationonArchives,簡稱UDA),目前已被翻譯成40多種語言。《宣言》本身是提高公眾和關鍵決策者對檔案的理解和認識的重要一步,它簡潔有力地對現代社會中檔案相關內容進行了說明。

檔案是決策、行動和記憶的記錄。檔案是代代相傳的獨特且不可替代的遺產。檔案的管理從其形成時開始,以維護其價值和意義。檔案是信息的權威來源,而信息則是負責任和透明的行政行為的基礎。檔案守護并服務于個人和團體的記憶,在社會發展中扮演重要角色。檔案的開放利用能夠豐富我們對人類社會的認知,促進民主,保護公民權利,提高生活品質。
因此,我們認為:
◆檔案是行政管理、文化與思維活動的唯一可靠證據,是社會演變的特有反映;
◆檔案對于提高辦事效率、可靠性和透明度,保障公民權利,建立個人與集體記憶,了解過去,記錄現在并指導未來非常重要;
◆檔案全面地記錄了人類活動的各個領域;
◆檔案的生成形式多種多樣,包括紙質、電子、聲像及其他類型;
◆檔案工作者是接受過基礎和繼續教育的專業人士,他們通過支持文件的形成,通過選擇、保存并提供利用文件而為社會服務;
◆所有公民、公共管理者和決策制定者、公共或私人檔案館的管理者或擁有者,檔案工作者和其他信息專家在檔案管理方面具有集體責任。
因此,我們承諾共同努力,以促使:
◆相應的國家檔案政策和法律得以通過并施行;
◆所有在業務活動中生成和使用檔案的私人或公共團體重視并正確管理檔案;
◆給檔案管理劃撥充足的資源,包括聘請受過培訓的專業人士;
◆以正確的方式管理和保護檔案,以保證其真實性、可靠性、完整性和可用性;
◆在遵守相關法律并尊重個人、形成者、所有者和利用者權利的前提下,向所有人提供利用檔案;
◆利用檔案以提升公民的責任意識。